Jak používat "nemáte tušení" ve větách:

Nemáte tušení, do čeho jste se zapletl.
Не знаш в какво си се набутал.
Nemáte tušení, s čím si tu zahráváte.
Нямаш представа с какво си имаш работа.
Nemáte tušení, kdo to mohl udělat?
Някаква идея кой може да го е направил?
Nemáte tušení, kde by mohla být?
Знаете ли къде може да е?
Nemáte tušení, kde může být ta platba?
Имате ли идея къде е фактурата?
Nemáte tušení, kdo ho mohl zabít?
Кой смятате, че го е убил?
Jinak řečeno, nemáte tušení, co to může být.
С две думи... Нямаш си идея какво може да е.
Nemáte tušení, s kým máte tu čest.
Нямаш представа, с кого си имаш работа
Nemáte tušení, s čím si zahráváte.
Нямаш никаква идея какво ти липсва.
Říkal jste, že nemáte tušení, co to druhé znamená, že?
Казахте, че не знаете нищо за втората част?
Nemáte tušení s čím si zahráváte.
Не знаеш в какво минно поле стъпваш.
Nemáte tušení, kdo by ho mohl vzít?
Имате ли представа кой го е извършил?
Nemáte tušení, s kým si zahráváte.
Нямаш си и идея с кой се захващаш.
Nemáte tušení s čím jsem se tady musela potýkat.
Нямате си представа с какво се сблъсквах.
Nemáte tušení, o co v Binghamtonu jde, a tak se vám to zamlouvá.
Представа нямаш какво става в Бингхамптън. Сам го реши това.
Nemáte tušení s kým tu máte co dočinění.
Идея си нямате с кого имате работа.
Nemáte tušení, jak těžký je nepodlehnout.
Не знаеш колко трудно е да не се поддадеш.
Nemáte tušení, s čím se tu potýkáte.
Идея си нямате с какво си имате работа.
Nemáte tušení, kde se nachází Bane?
Знаете ли по някакъв начин, къде е Бане?
Nemáte tušení, kdo by to mohl být?
Имате ли идея, коя може да е?
Nemáte tušení, do čeho se pouštíte.
Нямаш идея в какво се забъркваш.
Nemáte tušení, jak by je někdo mohl vyhnat ze svého domu, než si tam ten někdo otevře hospic?
Знаете ли как може някой да ги изгони преди да отвори приют?
Dobře, takže nemáte tušení, kde ho můžeme najít?
Добре, аааа.някаква идея къде можем да намерим този човек?
A nemáte tušení, kdo to je?
И не знаеш кой е той?
Vy vážně nemáte tušení, co se ve vašem hotelu děje, že?
Наистина не знаеш какво става в хотела ти, нали? Влез ми в положението.
Tvrdí, že jste byl v pokoji, když byl tenhle chlap, Douglas, zabit, ale prý nemáte tušení, proč se to stalo.
Тя казва че си бил в стаята когато този Дъглас е бил убит, но нямаш представа защо е убит.
Nemáte tušení, co tady dělám, příteli.
Нямаш идея какво правя тук, приятелю.
Nemáte tušení, co já si myslím.
Нямаш си и на представа какво мисля.
Nemáte tušení, dokud trávíte dalších 10 let svůj život ve vězení.
Когато прекараш следващите 10 години в затвора, ще съжаляваш.
Dude, nemáte tušení,, jak sexy tohle je.
Пич, нямаш си идея колко секси е това нещо.
Nemáte tušení, jak moc s tím musím bojovat, je to tak agresivní.
Нямате представа как се боря, но той има воля от стомана.
Pokud nemáte tušení, o čem to mluvím, tak mě zastřelte.
Ако нямаш идея за какво говоря ме застреляй.
Nemáte tušení, jaké pro mě poslední dva roky byly.
И представа си нямаш, какво се случи с мен за тези две години.
Prosím, nemáte tušení, jak se Maria a Sherlock mohli navzájem znát?
Моля, имате ли някаква идея как Мария и Шерлок би се познаваме?
Nemáte tušení, jak ohromná je moje moc, a to jak zde, tak i za zdmi města Vatikán.
Вие нямате представа колко голяма е властта ми - тук и отвъд стените на Ватикан.
Nemáte tušení, kolik jsem toho musela snášet!
Нямаш представя какво трябва да търпя.
Představte si, že jdete do restaurace a dostanete toto menu, ale nemáte tušení, jaké jsou ceny.
Представете си, че влизате в ресторант и получавате това голямо меню, но нямате представа каква е цената.
1.662829875946s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?